Mourning
Mourning
Mourning
We hope you find our new Masorti Prayer skills website helpful. We are in the process of adding new recordings and resouces. If you don’t find what you are looking for, check back soon or let us know using the Leave Feedback button below.
אבל: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. [קהל: אמן]
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכון וּבְיומֵיכון וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
קהל ואבל: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא
אבל: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא. בְּרִיךְ הוּא. [קהל: בריך הוא:]
לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
עושה שָׁלום בִּמְרומָיו הוּא יַעֲשה שָׁלום עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: [קהל: אמן]
Mourner: Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba.
All: Amen.
Mourner: B’alma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih b’chayeichon uvyomeichon uv’chayei d’chol beit Yisrael, ba-agala uvizman kariv, v’imru amen.
All: Amen. Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ul-almei almaya.
Mourner: Yitbarach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yit-hadar v’yit-aleh v’yit-halal shmei d’kudsha b’rich Hu
All repeat: b’rich Hu
Mourner: L’eila min kol birchata v’shirata, tush b’chata v’nechemata, da-amiran b’alma, v’imru amen
All repeat: Amen
Mourner: Y’hei sh’lama raba min sh’maya, v’chayim aleinu v’alkol Yisrael, (v’al kol yoshvei tevel) v’imru amen
All repeat: Amen
Mourner: Oseh shalom bimromav, hu ya-aseh shalom aleinu v’alkol Yisrael, (v’al kol yoshvei teivel) v’imru amen
All repeat: Amen
Let the greatness and wonder of the awareness of God shine forth in the world (Amen) created by God’s will, and let the presence of God be sovereign in our lives and in our days and in the lives of all of Israel, now, in the near time, and say ‘Amen’.
‘Amen; may God’s great name be blessed for ever and evermore.’
Blessed, praised, adorned in glory; raised up, raised high, set radiant in beauty, held aloft in praise, be the name of the Holy One, the Blessed One, beyond all the blessings, lyrics, praises and heart-healing songs ever uttered, and say ‘Amen’.
May a great peace descend from heaven so that we, all Israel (and all the world) may live, and say ‘Amen’
May God, who makes peace in the heights above, bring peace for us and for all Israel (and all the world), and say ‘Amen’.
Translation by Rabbi Jonathan Wittenberg
from the Noam Siddur (3rd Edition)
Commentary
What’s the point?
That’s the issue to which the Kaddish is addressed. It answers not with arguments but with one single overwhelming conviction: life is full of wonder, God’s presence can shine out in every moment, every thing and every deed. This, it tells us tens of times in our prayers each day, is the truth at the heart of existence, the realisation at the core of consciousness: so make it real in all you do.
This question is most poignant of all for the mourner. Why bother without you? What am I doing here, this half of me, this severed remnant of a person? Eleven months of Kaddish tries to wrap the bandage of community and meaning around this deepest, sharpest of all wounds. Life is still life; it’s still meaningful, it’s still holy, the Kaddish insists. You will hear life sing again, one day, soon. And your life is part of the life of your people; its wonders transcend our swift days.
Commentary by Rabbi Jonathan Wittenberg
from the Noam Siddur (3rd Edition)
Yit’gadal v’yit’kadash sh’mei raba.
All: Amen.
B’alma di v’ra kir’utei, v’yam’lich malchutei b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit Yisra-eil, ba-agala uviz’man kariv v’im’ru
All: Amen.
Y’hei sh’mei raba m’varach l’alam ul’almei almaya.
Yit’barach v’yishtabach v’yitpa-ar v’yitromam v’yitnasei v’yit-hadar v’yit-aleh v’yit-halal Sh’mei d’kud’sha
All: b’rich Hu
l’eila min kol bir’chata v’shirata tushb’chata v’nechemata, da-amiran b’alma, v’im’ru
All: Amen.
Al Yisra-el v’al rabanan,
v’al talmideihon
v’al kol talmidei talmideihon,
v’al kol man d’as’kin b’oray’ta,
di v’at’ra hadein v’di v’chol atar v’atar.
Y’hei l’hon ul’chon sh’lama raba,
china v’chisda v’rachamin,
v’chayin arichin,
um’zonei rivichei ufur’kana,
min kodam avuhon di vish’maya, v’im’ru Amen.
Y’hei sh’lama raba min sh’maya v’chayim aleinu v’al kol Yisra-eil v’im’ru
All: Amen.
Oseh shalom bim’romav,
Hu ya-aseh shalom aleinu v’al kol Yisra-eil v’im’ru
All: Amen.